Niyə tərcümə ani deyil?

Neyron şəbəkələrə tarixi və konteksti analiz etmək üçün 3-5 saniyə lazımdır. Bu, adi sürətli alqoritmlər üçün əlçatan olmayan tərcümə keyfiyyəti təmin edir.

Cinsdə (o/kisi, o/qadın) səhvləri necə düzəltmək olar?

Parametrlərdə «Situasiyanın təsviri»ndən istifadə edin. Məsələn, yazın: «Davət edən — kişi, dəvət olunan — qadın». İİ bu məlumatı sonluqları seçərkən nəzərə alacaq.

Mesajları özüm üçün tərcümə edə bilərəmmi?

Bəli, bunun üçün parametrlərdə «Solo-tərcümə dili»ni seçin. İndi aktiv söhbət xaricində bota göndərilən hər hansı mesaj sizin üçün şəxsən tərcümə olunacaq.

Menyu düymələri haraya getdi?

Əgər düymələr yoxa çıxıbsa, Telegramda mesaj yazma sətirinin sağ tərəfindəki «kubik» ikonasına basın — bu əsas menyunu yenidən açacaq.