Hvers vegna er þýðingin ekki tafarlaus?

Gervitaugin þarfnast 3 til 5 sekúndna til að greina sögu og samhengi. Þetta tryggir gæði þýðingar sem venjulegum hraðreikniritum eru ekki fær um.

Hvernig leiðrétti ég villur í kyni (hann/hún)?

Notið „Lýsingu á aðstæðum“ í stillingunum. Skrifið til dæmis: „Boðsgesturinn er karlmaður, Gesturinn er kona“. LLM tekur þetta með í reikninginn við val á endingum.

Er hægt að þýða skilaboð til mín sjálfs?

Já, veljið „Tungumál einstaklingsþýðingar“ í stillingunum. Núna verður hvert skilaboð sem sent er til botsins utan virks spjalls þýtt persónulega fyrir þig.

Hvert hurfu valmyndahnapparnir?

Ef hnappirnir hurfu, smellirðu á „kubbinn“ hægra megin í skilaboðalínunni í Telegram — þetta opnar aðalvalmyndina aftur.