Zergatik ez da itzulpena berehalakoa?

LLM-ek 3 eta 5 segundo artean behar ditu historia eta testuingurua aztertzeko. Horri esker, kalitatezko itzulpena lortzen da, ohiko algoritmo azkarrek eskaintzen ez dutena.

Nola zuzendu akatsak generoan (bera/bera)?

Erabili «Egoeraren deskribapena» ezarpenetan. Idatzi, adibidez: «Gonbidatzailea — gizona, Gonbidatua — emakumea». AI-k hori kontuan hartuko du amaierak aukeratzean.

Nahiago al dut nire buruarentzako itzultzea?

Bai, horretarako hautatu «Solo-itzulpenerako hizkuntza» ezarpenetan. Orain, edozein mezuk, botari aktibitate gabeko txat batean bidalitakoa, zuzentzat itzuliko da.

Nora joan dira menu-botoiak?

Botoi horiek desagertu badira, sakatu Telegram-eko sarrera-lerroaren eskuinean dagoen «kubiko» ikonoa — horrek menu nagusia berriz irekiko du.