Bei der Versendung vun wichtege Dokumenter, der Komunikatioun an staatleche Institutiounen oder beim Schreiwen mat auslännesche Partner bleift ëmmer e Risiko vum Missverstännes. Gewéinlech automatesch Iwwersetzer verännere dacks déi feine Nuancen vum Sinn, an Dir kënnt et net wëssen, ouni d'Sprooch ze kennen.

Fir dës Feeler ze vermeiden, gëtt an der professioneller lingvistescher Expertise (z. B. bei der Préparatioun vun medizinesche Protokollen oder internationaler Gerichsklagen) d'Méthod vum ëmgedréinten Iwwersetzung (back-translation / reverse translation) ugewannt.

D'Sinn vun der Méthod ass einfach: den Originaltext gëtt op d'Zilsprooch iwwersat, an dann iwwersat en anerer onofhängeger Iwwersetzer, deen de Original net gesinn huet, de Resultat zréck op d'Originalsprooch. De Vergläich vum Originaltext an dem ëmgedréinten Iwwersetzung erlaabt et, all semantesch Verännertungen, Zwoubedeitungen oder Feeler bei der Interpretatioun vun de Termen objektiv ze identifizéieren.

Automatesch Qualitätskontroll an Max Translator

De traditionelle ëmgedréinte Iwwersetzung ass e laangwieregen a deierleche Prozess, deen zwee Spezialisten erfuerdert. An der Applikatioun Max Translator hu mir dës Kontrolltechnologie automatiséiert, sou datt se direkt an allzeit fir all Benotzer op sengem Smartphone oder Computer disponibel ass.

All Kéier wann Dir en Text agitt oder eng Sprachnoriicht schéckt, fiert eis System dës dräi Schrëtt aus:

  • Direkt Iwwersetzung: Den AI iwwersetzt Ären Satz op d'Zilsprooch, mat Berécksichtigung vum gewielten Kontext an der Tonalitéit.
  • Automatesche ëmgedréinte Iwwersetzung: D'System schéckt de iwwersetzten Text direkt op eng verbuergen zweet Analys, fir en zréck op Äert Mammensprooch ze iwwersetzen.
  • Semantesch Scoring (Semantic Scoring): Den AI vergläicht Ären Originaltext an de ëmgedréinten Iwwersetzung, fir de Prozentsaz vun der semantescher Iwwersiicht ze berechnen.

Dir gesitt de Resultat vum ëmgedréinten Iwwersetzung an d'Bewäertung vun der Genauigkeit an Prozent. Wann de Sinn komplett iwwersiwwech ass (Bewäertung iwwert 85–90%), kënnt Dir Iech sécher sinn, datt Ären Gesprächspartner Iech richteg versteet. Wann d'Bewäertung niddreg ass, ass dat e kloert Signal, datt de Satz vereinfacht oder zweideiteg Ausdréck eliminéiert solle ginn.

Wéi den ëmgedréinten Iwwersetzung benotzen

D'Benotzung vum ëmgedréinten Iwwersetzung besti vun zwee Etappen.

1. De ëmgedréinten Iwwersetzung aktivéieren

Gitt an Ären perséinleche Kont. Fir dat ze maachen, dréckt op d'meescht riets Ikon an der Haapt vum Site. Wielt de Tab "Allgemeng Astellungen". Setzt de Häkchen "Ëmgedréinten Iwwersetzung ausféieren". Den Iwwersetzung gëtt duerchgefouert, awer Dir gesitt hien net.

Achtung! "Ëmgedréinte Iwwersetzung" verlänert d'Zäit vum Iwwersetzung an seng Koste.

2. De ëmgedréinten Iwwersetzung weisen

Dréckt op d'Ikon an der Haapt "Ëmgedréinten Iwwersetzung weisen". Oder eng anerer Méiglechkeet: Gitt an Ären perséinleche Kont. Fir dat ze maachen, dréckt op d'meescht riets Ikon an der Haapt vum Site. Wielt de Tab "Allgemeng Astellungen". Setzt de Häkchen "Ëmgedréinten Iwwersetzung weisen".