Meta tibgħat dokumenti importanti, tikkomunika ma' istituzzjonijiet tal-istat jew tikteb ma' parteċipanti barranin, dejjem jibqa' riskju ta' nuqqas ta' fehim. It-tradutturi awtomatiċi komuni spiss jiddistużjaw il-niuanzi delikati tas-sens, u int ma tistax taf dwar dan jekk ma tkunx taf il-lingwa barranija.

Biex tieħu precauzjoni minn dawn l-iżbalji, fl-espertiza lingwistika professjonali (per eżempju, waqt il-ħejjija ta' protokolli mediċi jew riklami ġudizzjarji internazzjonali) jintuża l-metodu tar-ritraduzzjoni (back-translation / reverse translation).

L-essenza tal-metodu hija sempliċi: it-test oriġinali jittradott għall-lingwa mġieba, u mbagħad traduttur indipendenti ieħor, li ma rax l-oriġinali, jirtradott il-riżultat lura għall-lingwa oriġinali. Il-kumparazzjoni tat-test oriġinali u r-ritraduzzjoni tippermetti tidentifika b'mod oggettiv kull distorsjoni ta' sens, ambigwità jew żbalji fit-traduzzjoni tat-termini.

Kontroll awtomatiku tal-kwalità fi Max Translator

It-traduzzjoni tradizzjonali lura hija proċess twil u għoli, li jeħtieġ ix-xogħol ta' żewġ speċjalisti. Fl-applikazzjoni Max Translator aħna awtomatizzaw din it-teknoloġija tal-kontroll tal-kwalità, u għamilnihielha istantanja u aċċessibbli għal kull utent direttament fuq l-iskrin tas-smartphone jew kompjuter.

Kull darba li tidħol test jew tibgħat messaġġ vokali, is-sistema tagħna tagħmel tliet passi:

  • Traduzzjoni diretta: L-AI jittradott il-frażi tiegħek għall-lingwa mġieba billi jieħu kont tal-kuntest u t-tonalità magħżula.
  • Ritraduzzjoni awtomatika: Is-sistema b'mod istantanju tibgħat it-test barrani miksub għal analiżi ripetuta ħfiela, u tirtirradott lura għall-lingwa materna tiegħek.
  • Semantic Scoring: L-AI jikkompara t-test oriġinali tiegħek u r-ritraduzzjoni miksuba, u jikkalkula l-perċentwal ta' konformità tas-sens.

Int tara r-riżultat tar-ritraduzzjoni u l-valutazzjoni tal-preċiżjoni fil-perċentwal. Jekk is-sens jikkonforma kompletament (valutazzjoni ogħla minn 85–90%), tista' tkun żgur li l-interlokutur jifhemok b'mod korrett. Jekk il-valutazzjoni hija baxxa, dan huwa sinjal ċar li l-frażi għandha tkun semplifikata jew titneħħa minnha espressjonijiet ambigwi.

Kif tuża r-ritraduzzjoni

L-użu tar-ritraduzzjoni jikkonsisti f'żewġ fażijiet.

1. Attiva r-ritraduzzjoni

Idħol fil-kont personali tiegħek. Għal dan ikklikkja l-ikona l-aktar nħaġa fuq ix-xifer tal-websajt. Agħżel il-laqgħa "settings ġenerali". Ippostja l-box "Agħmel ritraduzzjoni". It-traduzzjoni se ssir, imma int ma tarawhiex.

Attenzjoni! Ir-ritraduzzjoni tzid iż-żmien tat-traduzzjoni u l-ispejjeż tagħha.

2. Attiva l-ispjegħ tar-ritraduzzjoni

Ikklikkja fuq ix-xifer l-ikona "Attiva l-ispjegħ tar-ritraduzzjoni". Jew opzjoni oħra: idħol fil-kont personali tiegħek. Għal dan ikklikkja l-ikona l-aktar nħaġa fuq ix-xifer tal-websajt. Agħżel il-laqgħa "settings ġenerali". Ippostja l-box "Uri r-ritraduzzjoni".