När du skickar viktiga dokument, kommunicerar med myndigheter eller korresponderar med utländska partners finns det alltid en risk för missförstånd. Vanliga automatiska översättare förvränger ofta nyanser i betydelsen, och du kan inte upptäcka detta om du inte behärskar det främmande språket.

För att utesluta sådana fel används metoden återöversättning (back-translation / reverse translation) inom professionell lingvistisk expertis (till exempel vid utarbetande av medicinska protokoll eller internationella rättstvister).

Metodens kärna är enkel: den ursprungliga texten översätts till målspråket, och sedan översätter en annan oberoende översättare, som inte har sett originalet, det erhållna resultatet tillbaka till ursprungsspråket. Jämförelsen av den ursprungliga texten och återöversättningen gör det möjligt att objektivt identifiera eventuella betydelsemässiga förvrängningar, tvetydigheter eller fel i tolkningen av termer.

Automatisk kvalitetskontroll i Max Translator

Traditionell återöversättning är en lång och kostsam process som kräver arbete av två specialister. I applikationen Max Translator har vi automatiserat denna kvalitetskontrollteknik, vilket gör den omedelbar och tillgänglig för varje användare direkt på skärmen på en smartphone eller dator.

Varje gång du skriver in text eller skickar ett röstmeddelande utför vårt system tre steg:

  • Direktöversättning: AI översätter din fras till målspråket med hänsyn till valt sammanhang och tonläge.
  • Automatisk återöversättning: Systemet skickar omedelbart den erhållna utländska texten för en dold upprepad analys, där den översätts tillbaka till ditt modersmål.
  • Semantisk poängsättning (Semantic Scoring): AI jämför din ursprungliga text och den erhållna återöversättningen och beräknar procentandelen av betydelsemässig överensstämmelse.

Du ser resultatet av återöversättningen och bedömningen av noggrannhet i procent. Om betydelsen helt överensstämmer (bedömning över 85–90%) kan du vara säker på att samtalspartnern förstår dig korrekt. Om bedömningen är låg är detta en tydlig signal om att frasen bör förenklas eller att tvetydiga uttryck bör tas bort.

Hur man använder återöversättning

Användningen av återöversättning består av två steg.

1. Aktivera återöversättning

Logga in på ditt personliga konto. För att göra detta, klicka på den längst till höger ikonen i sidhuvudet. Välj fliken "allmänna inställningar". Markera rutan "Utföra återöversättning". Översättningen kommer att ske, men du kommer inte att se den.

Obs! "Återöversättning" ökar översättningstiden och dess kostnad.

2. Aktivera visning av återöversättning

Klicka på ikonen "Aktivera visning av återöversättning" i sidhuvudet. Eller ett annat alternativ: logga in på ditt personliga konto. För att göra detta, klicka på den längst till höger ikonen i sidhuvudet. Välj fliken "allmänna inställningar". Markera rutan "Visa återöversättning".